Here's about sadness:
Sadness creeps upon me like a thief at night,
Stealing my joy and leaving me with fright.
Memories of happiness now feel so far,
Lost in a sea of darkness where I am a star.
I wander through my days in a daze,
Haunting thoughts and emotions in a maze.
I try to smile and put on a show,
But inside I'm drowning and I don't know.
I search for solace in familiar things,
But the emptiness within me still clings.
I long for laughter and the sun's warm rays,
But for now, I'm trapped in sadness' dark embrace.
Sadness may come and go as it may,
But I'll find my way back to the light someday.
I'll take the memories, both good and bad,
And use them to make me stronger and more glad.
تھوڑا مومن ہوں، تھوڑا منافق ہوں
میں بھی حالات کے مطابق ہوں
Thora momin hoon, thora munafiq hoon
Main bhi mahol k mutabiq hoon
میرے نرم لہجے کے قابل نہیں
یہ ایرے غیرے لوگ
Mere narm lehje k qabil nahi
Ye ere ghere log
لوگ واقف ہیں میری عادتوں سے
رابطہ کم ہی سہی لاجواب رکھتا ہوں
wakif hLogain meri aadton se
Rabta kam hi sahi lajawab rakhta hoon
ہم انکو کچھ نہیں سمجھتے
جو خود کو بہت کچھ سمجھتے ہیں
Hum unko kuch nahi samjhte
Jo khud ko bohat kuch smjhte hain
مہنگے کپڑے سستے لوگ
بھاڑ میں جائیں ایسے لوگ
Mehnge kapre saste log
Bhaar main jayen aise log
حسن کیا چیز ہے وقت کے سامنے
تو قیامت صحیح، تا قیامت تو نہیں
Husn kya cheez hai wqt k samne
Tu qayamat sahi, ta qayamat tou nahi
گو ذرا سی بات پر برسوں کے یارانے گئے
لیکن اتنا تو ہوا کچھ لوگ پہچانے گئے
Go zara si baat pr barson k yaarane gaye
Lekin itna tou hua kuch log pehchane gye
ہم تو سادہ سے لوگ ہیں
ہم سے کیا رونق ہو گی
Hum tou saada se log hain
Hum se kya ronaq ho gi
خاموشی کا مطلب لحاظ بھی ہوتا ہے
لوگ اسکو کمزوری سمجھ لیتے ہیں
Khamoshi ka matlab lehaz bhi hota hai
Log isko kamzori smjh lete hain
تم اپنی اچھائی میں مشہور رہو
ہم برے ہیں ہم سے دور رہو
Tum apni achai main mashhoor raho
Hum bure hain humse door raho
رہ حیات کی تلخیاں پیتے پیتے
اب تو بہت کڑوے سے ہو گئے ہیں ہم
Rah e hayat ki talkhiyan peete peete
Ab tou bht karwe se ho gye hain hum
ناکامیوں نے اور بھی سرکش بنا دیا
اتنے ہوۓ ذلیل کے خوددار ہو گئے
Naakamiyon ne or bhi sarkash bana dia
Itne howe zaleel k khuddaar ho gye
کرنا ہے قبول تو کر خامیوں سمیت
ورنہ نوازش کی ضرورت نہیں مجھے
Karna hai qabool to kar khamiyon samait
Warna nawazish ki zaroorat nahi mujhe


0 Comments
Post a Comment